7 Nov 09, 00:12
Sastera: Menerima teguran itu satu perkara. Memahami teguran itu satu perkara. Mengkaji sama ada teguran itu berasas atau tidak juga satu perkara. Harap-harap difikirkan dan direnungkan.
6 Nov 09, 23:54
Sastera: Yg saya faham di sana (andainya saya diberi taufik dalam hal ini) kata-kata itu bagai angin lalu- bermaksud tidak diendahkan. Patutnya ignore. Kerana ignore dan ignorant itu 2 perkara yg berbeza.
6 Nov 09, 23:46
Sastera: I really don't know what is wrong with you. Ignore: mengabaikan, tidak endah, tidak hirau. Ignorant/ce: jahil, tidak tahu, tiada ilmu. So which is it? Knp bersyukur dgn daya kejahilan sendiri?
6 Nov 09, 20:39
khairaummah: the ce...i'll replace it by t, isn't it? Yes sir, YOU were right.BTW, human beings...:)
6 Nov 09, 19:06
Sastera: Benda yg simple gitu boleh la rujuk kamus ja. Buka, selak2, dah dpt tahu yg saya cakap tu betul. Tp benda2 yg lain, apa rujukan saudari? Harap diperkemaskan lagi. Jgn hanya ckp guna mantik akal semata
6 Nov 09, 19:03
Sastera: Ya, nak betulkan la ni. Ignorance kata dasar dia ignorant (yg bermaksud...) bukannya ignore. Ayat sdri di sana seolah2 mcm nak maksudkan ignore. Tak tahulah kalau saya salah faham lagi.
6 Nov 09, 17:20
AFiFi: aa.. nnti sy email laa k.. :-)
6 Nov 09, 17:20
AFiFi: Huhu... Lepak Jak nafisah.. Besa jak benda2 nih.. teruskan menulis.. Suka ngan idea2 yang Nafisah sumbangkan.. Semoga diberi kekuatan.. :-)
6 Nov 09, 15:06
khairaummah: saya tutup shoubox ni nanti. Ini bukan medan berbalah. Keras hati sibuk berbalah.
6 Nov 09, 15:05
khairaummah: x apa, kalau salah betulkan saja. Bukannya ada apa-apa. Bukan siapa yang betul kita cari, apa yang betul sebenarnya.
6 Nov 09, 12:12
Sastera: "Bersyukur kerana Allah mengurniakan saya daya ignorance yang agak tinggi juga." Sdri faham ke ignorance tu apa? Tak payah la nak pertikai pasal bahasa arab.. Tp lihat saja bahasa Inggeris.
6 Nov 09, 11:12
solehah: salam ukhuwwah fillah...salam 1 jemaah...
6 Nov 09, 10:43
Saail: Kekedang kita tidak sedar apa yg kita BERI itu kurng sesuai utk yg lain.. bg diri kita mungkin YA.. tp mungkin TIDAK utk yg lain.. :)
6 Nov 09, 10:41
Saail: AFiFi.. itu sbb saya tnya utk kpastian.. mungkin bg kfahamn kamu lain bg kefahamn saya lain.. so saya hnya mminta kpastian.. utk mnghasilkn dmna titik temu kita smua.. tidak lebih dr itu sahabat..
6 Nov 09, 01:21
Ego: Saya bukannya siapa-siapa, sehingga apa yang dikatakan begitu perlu diambil kira. <- Ayat yg hampir sama pernah digunakan oleh mantan YDP. Lihatlah apa kesudahannya.
5 Nov 09, 19:50
simple-shida: salam kunjungan mahabbah.aiwah.. makin hari makin mantop ramuan blog ni.. teruskan berjuang dlm alama maya .. tebarkan dakwah pasakkan istiqomah ;) barakallahu
5 Nov 09, 13:58
AFiFi: ha cik nafisah.. Nanti contact k.. da bnda mo bncng nih... :-)
5 Nov 09, 13:56
AFiFi: yang kita nak ialah "memberi".. bukannya "menunjuk-nunjuk".. :-)
5 Nov 09, 13:55
AFiFi: ada kalanya kita tidak memerlukan penerangan yang lebih mendalam.. kerana kalo terlalu dalam.. pembaca tak dapat tangkap maksud kita tuh.. Level pemikiran x sama kan.. :-)
5 Nov 09, 13:51
AFiFi: ayat seolah2 tergantung?? bukan tergantung tu sahabat.. tapi ayat2 camtu adalah ayat2 yang mengajak untuk berfikir.. Wat keputusan sendiri dan bukan ikut-ikutn semata2.. :-)
[older messages]